Sarth 2.0 Launched & Launch of Sarth Mobile App
Launch of Pop Up Dictionary, Global Gujaratilexicon with Chinese and Japanese Versions
Kids Games Launched With Ukhana/GK Quiz/Hang Monkey/E2G and G2G Quick Quiz
Project Launched by Sushri Dhirubahen Patel With Database of 25 lakh words from E2G, G2E, G2G, Opp. & Thesaurus; Spell Checker & Quick Quiz
Preserving, Nurturing & Promoting Gujarati Language & Lexical Resources Through The Use of World-Class & Contemporary Technological Tools.
Gujaratilexicon is the biggest and the most comprehensive lexical resource in Indian language.
The Project Gujaratilexicon started as an individual and humble effort to contribute to Gujarati language. Very quickly, Gujaratilexicon has become a movement in Gujarati language. The stories of its impact continue to surprise us. Youth and senior citizens like it. NRIs love it. Rural Gujaratis use it to learn English words. Corporate India relies on it. Journalists, authors and translators swear by it. All of this is indeed overwhelming.
Gujaratilexicon continues to provide free services to lovers of Gujarati language. The Gujaratilexicon’s scope has increased but its original commitment to the language remains the same.
Gujarati language provided its expertise and intellect to C-DAC: Centre for Development of Advanced Computing, Government of India and helped their natural language processing and visual thesaurus. Gujaratilexicon contributed to Open Source and integrated itself with Mozilla Firefox Search. Gujaratilexicon Dictionaries were integrated with Office Suite like Open Office.
Gujaratilexicon team helped Gujarat Vidyapith to digitize and present Sarth in the digital form. Sarth is the popular and admired dictionary and Gujaratilexicon has regularly updated its digital avatar. It is available in mobile app version as well.
Gujaratilexicon added games like Quick Quiz, Crossword, Jumble Fumble etc. to make it popular with youth and children. We are surprised that 80 year old kids are our biggest fans. We have provided access to the best of literature on Gujaratilexicon – Sunday eMahefil, Opinion, Matrubhasha, Mamta Magazine and Pradip Khandwala’s poem collection.
A M.Phil Study compared Gujaratilexicon with Oxford and found that Gujaratilexicon has been moving in the right direction. Another important study found it to be highly effective in translations. Several private sector organizations and gujarati lovers leverage Gujaratilexicon for their varied needs. Our English Gujarati dictionary is undergoing dramatic changes to ensure that it stays contemporary. Several new dictionaries are being prepared for specialized usage.
One of the most important landmarks for Gujaratilexicon was realization of Bhagwadgomandal Dream. Bhagwadgomandal is the biggest and the most prolific work in Gujarati. Visionary Maharaj Bhagvadsinhji of Gondal gifted the original Bhagwadgomandal to the world after 26 years of scientific and detailed work. This encyclopedic dictionary is a cultural milestone of Gujarati language.
Gujaratilexicon Team digitized Bhagwadgomandal and created its digital avatar in a record time of 11 months with a strong team of 15 people. The strong execution skills were displayed in the process of digitization which saw three parallel teams working in three different locations and producing error free work. Maharaj Bhagwadsinhji would have been proud to see his treasure reaching the generation next.
Explore it at: www.bhagwadgomandal.com
Gujaratilexicon’s Bhagwadgomandal project has been selected by US Federal Government’s Library of Congress Catalog. The work is included as one of the rich reference work for Gujarati Encyclopedic work. It is also featured under Gujarati-English and English-Gujarati digital dictionary resources. Archiving and Cataloging of Digital Bhagwadgomandal by none other than US Federal Congress Library is a big achievement for our Gujarati language and is a matter of pride for us. Digital Bhagwadgomandal has more visitors than original Bhagwadgomandal sold. We are happy to say that Bhagwadgomandal is back in fashion and more popular than ever. Gujaratilexicon opened a new audience for Bhagawadgomandal.
After bringing the dictionaries and lexical resources to people, Gujaratilexicon decided to leverage the expertise of people. Language is a flowing river and we wanted to ensure that Gujaratilexicon represents the contemporary wisdom as well. We wanted to speak the language of today and yesterday – for the future ! Lokkosh was born from such idea – dictionary of the people, by the people and for the people. We are overwhelmed by the outstanding response to it. Several words have been added to Gujarati language and many more gems are waiting to be discovered.
Explore it at : lokkosh.gujaratilexicon.com
The journey continued and Gujaratilexicon’s next aim was to make Gujarati Language global. Hence, Global Gujaratilexicon Project was born. The Gujarati user can enjoy Gujarati – Japanese, Gujarati – Chinese and Gujarati – French lexical resources from the site. As a pilot project, it has been started with 5000 words and frequent conversational sentences. More work is being defined.
Explore it at : global.gujaratilexicon.com
The Future is Mobile Devices – Smartphones, Tablets, Smart TVs ! GujaratiLexicon Team has always ensured that the Gujarati Language Tools and Technologies are compliant with the latest technological trends. Hence, we decided to make the GujaratiLexicon resources available on the Major Mobile Devices. Currently there are several Gujaratilexicon Mobile Apps.
Explore it at : gujaratilexicon.com/mobile
Gujaratilexicon collaborated with Oxford Dictionary and announced the launch of the Gujarati Living Dictionary as part of the Oxford Global Languages (OGL) initiative.
The OGL programme is building dictionaries and lexical resources for around 100 of the world’s languages and making them available online. The Gujarati Living Dictionary is launched as a part of a special focus on Indian languages.
Explore the Gujarati Living Dictionary at: https://gu.oxforddictionaries.com/
Gujaratilexicon continues its journey with several initiatives and engaging content like Word Of The Day, Quote Of The Day, Video Content and GL Special on its social media platforms.
Gujaratilexicon continues to be the thought leader in Gujarati space. We help Government and leading community projects to decide the framework for Gujarati language translation, fonts etc. We are planning innovative initiatives for popularizing Gujarati amongst students.
We look forward to active collaboration with global and world-class technological organizations for promoting Gujarati and Indian languages. We look forward to working with Government agencies, schools, colleges and universities for research and development.
Gujaratilexicon has several new initiatives for the future to ensure Gujarati language is contemporary and world-class in the digital world.
9 પ્રયત્નની અંદર કયો શબ્દ આપેલ છે તે શોધી અને બંદરને ફાંસીના માંચડે ચઢાવતાં અટકાવો. આ રમત અંગ્રેજી અને ગુજરાતી એમ બન્ને ભાષા માટે રમી શકાશે.
ચાની ચૂસકીની લિજ્જત વધારતી આડી ઊભી ચાવીની લોકપ્રિય અને રસપ્રદ રમત એટલે ક્રોસવર્ડ. અહીં તમે તરત જ જવાબ સાચો છે કે ખોટો તે જાણી શકાશે.
રમત રમતાં સાચી અને ખોટી જોડણીમાંથી સાચી જોડણીવાળા શબ્દની પસંદગી કરો શબ્દની જોડણી વિશેની માહિતી મેળવો.
નીવૃત્ત આઈ.પીએસ. રમેશ સવાણી લિખીત ‘લોભી ગુરુ, લાલચી ચેલા’ – ‘મહારાજ લાઈબલ કેસ’ અને ‘પોલ કેસ’ની આંખ ખોલનારી સત્યકથા ઉપર આધારિત પુસ્તક
ચીમન પટેલ ‘ચમન’ના હળવા નિબંધોનો આ પહેલો સંગ્રહ છે. આપોઆપ હાસ્ય નિષ્પન્ન કરે એવું સિચ્યુએશન પકડવાનું વિત્ત આપણા બહુ ઓછા હાસ્યલેખકો દાખવી શક્યા છે. પુસ્તકની કૃતિઓ લલિત નિબંધના સ્વરૂપની છે. લલિત નિબંધમાં લેખકનું વ્યક્તિત્વ ભળેલું હોવું જરૂરી છે.
પૂર્ણ ગુરુની…ગુરુ પૂર્ણિમા…
સોળે કળાએ ખીલેલો પૂનમનો ચંદ્ર.. ઉજાસ પાથરે…અને અંધારું દૂર કરે છે…
ગુ=અંધકાર , રૂ=નાશ, જે અંધકારનો નાશ કરે તે ગુરુ કહેવાય… અલંકારના કાળા ડીબાંગ ઘનઘોર તિમિર પડેલાને દૂર કરવાનું કામ ગુરુનું છે.
આયુર્વેદ (Ayurved)ના અભ્યાસક્રમની શરૂઆત થાય ઇમર્જન્સી ઉપચારથી, તે પછી તાવ, શરદી, કબજિયાત (constipation) જેવા રોજિંદા રોગો ઘરગથ્થુ હિંગ, લસણ, અજમા, મરી, પાણી જેવાં ઔષધો તુલસી, લીમડો, મરવો, કુંવાર જેવી આંગણાની અને નગોડ,